[Главная] [О нас] [Новости] [Игры] [Библиотека] [Связь] [Фотографии]

ТК "Золотые Леса"

Библиотека
Авторы
Проза
Поэзия
По мотивам игр
Разное

Пути Возрождения: Куруш aka Тинар: Отчет арканарского каллиграфа,

или записки параноика

Предварительная версия.

[Просьба читателям: мимо моего персонажа проходило много сюжетных нитей, но некоторые удавалось увидеть лишь мельком, а в некоторых случаях вообще почти ничего не было понятно; если можно, расскажите, "как оно все было"...]

Строяк: строим дом, в котором будем жить с братом аптекарем (принадлежит он ему, я в нем только комнату снимаю). Стены из материи (одолженной у мастеров), дверь решили сделать надежную, ибо правила гласят: дверь в хорошем здании при его штурме должна быть вынесена по жизни. Посмотрели, как делались ворота Арканар, и сделали по образцу. 7 бревен вертикально, две поперечины, колышки для фиксации нижней из них, два бревна, примотанных к деревьям, горизонтальные рейки для фиксации колышков --- все честь по чести. Один из кусков материи, выходящий в "переулок", привязали "скользящим" образом, нарисовали изнутри ручку (которая начала просвечивать, так что ее пришлось завешивать вывеской) и объявили потайной дверью. Зачиповали у мастера; при этом рядом с ручкой появилась надпись "Потайная дверь. \\ ДОПУЩЕНО" и подпись мастера по антуражу. Пришлось эту надпись завесить календариком: с Пн по Вс, с 1-го по 49-е число. :-)

Во время строяка знакомимся с ростовщиком Корвой, узнавая, что его зовут Вага. Договариваемся, что брат аптекарь о нем знает, а каллиграф лишь догадывается (меньше знаешь --- спокойней спишь). Кроме того, узнаем, что брат Лекс, дровосек, тоже книжечки почитывает, но некоторое время относимся к нему подозрительно, не исключая, что он работает и на министерство охраны короны...

Кроме того, брат дровосек нашел таран, оставшийся, по всей видимости, со "Святой земли". Оный таран был: 1) Перепрятан каллиграфом и аптекарем (причем так, что брат дровосек не знал, куда) за линию городских стен. 2) Замаскирован. В результате, когда его понадобилось показать то ли варварам, то ли мастеру по оружию, брат аптекарь пришел к месту и задумался: "Шину вижу, бревно вижу, где таран?" Через минуту до него дошло, что бревно --- это и есть таран, просто окованный железом конец и прибитые поперечины спрятаны... :-) 3) Предъявлен мастерам и объявлен ими "артефактом".

Как было сказано ближе к концу строяка братом аптекарем, "У нас не дом книгочеев, а какая-то диверсионная база получается. Дверь --- хоть тараном вышибай, на случай чего есть еще потайная дверь, у аптекаря в кустах вообще таран припрятан..." Запугал нас Орел Наш дон Рэба, запугал.

Примерно в это же время получаю заказ от Териена на карту Арканардля дворца Его Величества Пица VI.

Увидев призрак Териена, постарел на 20 лет и получил сына и дочь. Надо сказать, что семейные отношения я отыгрывать был совершенно не готов --- приношу Ити (Кире) и Колобку свои извинения за неадекватную игру.

Парад: Прогрессоры представлены на параде истребителем [по-моему, МиГ-ом, но пусть меня поправят специалисты], прошедшим на не очень больших высоте и скорости --- уши от рева двигателей заложило.

Сразу после парада получаю от младшего принца предложение учить его грамоте, но играю не очень удачно. Я еще не вошел в роль и не сообразил, что такие шансы нужно хватать немедленно, так что я выразил "согласие", но не более того. Впрочем, как знать --- может быть, жизнь учителя была бы сильно менее интересна...

Представление [казнь Эммы]. Через несколько минут после ареста Эммы вижу: лейтенант серых хватает брата аптекаря. Взгляд вправо, влево, назад: мы одни. Выхожу на противоходе, рука в кармане на кулуарке. Взмах! Лейтенант со злостью швыряет веревку (которую он держал во второй руке) о землю... [Игра еще не началась, но поступок оправдан и по игре: аптекарь же все знает и расскажет.] Все-таки игра еще не началась --- разминаемся... Хорошо --- было бы неприятно уходить из Арканардо всего...

Казнь --- фантастически смотрится! Кстати, стою я в полуметре за спиной Орла Нашего, кулуарка в кармане, и между нами никого нет. Лучники среагировать, скорее всего, не успеют (луки смотрят вниз, а мне нужно сделать одно движение). Но --- было бы не по игре... :-)

Дона Анна во время казни падает в обморок.

Игра началась. Получаю заказ от министерства охраны короны на вывеску для них. Клин Блинтон, единственным вариантом, как ЭТО вместить на их вывеску, оказывается предварительное расчерчивание надписи карандашом: отношение "высота/ширина" для букв примерно равно 4! От руки не напишешь. Пришлось разграфить всю фанерку карандашом на прямоугольники для букв, нарисовать их там "по линеечке", а потом уже обводить маркером. Делать нечего, работаю. Даже карту ради этого дела отложил.

Получаю еще один заказ, на этот раз от трактирщицы. Попутно хожу по городу, осматриваюсь. Заметил какого-то одноглазого бродягу, проходящего по переулку между нашим домом и домом дровосека, и слишком внимательно смотрящего по сторонам. Подошел к нему и заговорил, оттесняя его на улицу (не надо около нашей потайной двери шляться, она нам еще пригодится!). Через минуту он попросил брата аптекаря прочесть ему дорожный указатель, тот переадресовал просьбу мне, а я выполнил (с чего мне скрывать, что я грамотный: я ведь каллиграф).

Оглашают указ Его Величества Пица VI: о запрете падать в обморок в общественных местах. "А если кто упадет, то пусть уплатит казне штраф в 100 монет." :-)

Кира сообщила, что на этот вечер ее позвали помогать в "Серую радость". Попросила моего разрешения и получила его.

Через несколько часов. Закончил вывеску для МинОКор (от платы пришлось отказаться: я, к сожалению, человек гордый, и подачек брать не могу. Наверное, это было немного неадекватно, но --- сыграно). Нарисовал вывеску для трактирщицы, отдал ей. Через некоторое время был неприятно удивлен, увидев у "Серой радости" другую вывеску. Нет, я понимаю, она была выполнена лучше и историчнее, чем моя, но можно было просто объяснить, что надо (как, кстати, сделало МинОКор)! Ладно, на будущее запомнил, как нужно такие вывески делать.

До меня доходят слухи о похищении/освобождении Кэтти, служанки доны Анны. Якобы двое в красном, воспользовавшись тем, что сопровождавший ее к реке дон отвлекся, схватили ее, прижали к горлу нож и попытались скрыться. К счастью, грамотные действия благородных донов и пары серых штурмовиков позволили ее освободить. [Об этих событиях можно прочесть в отчетах Кэтти и дона Артура]

Встретил Киру. Она говорит, что благородный дон Румата предложил ей работу служанки, и попросила разрешения --- каковое ей и было дано.

Прогуливаясь по городу, мы с братом аптекарем получаем от священника приглашение на вечернюю проповедь. Когда подходит время, отправляемся в верхний город. Ищем церковь (что в сгущающихся сумерках нетривиально). Пока ищем, слышим приказ собрать всех жителей Арканарна площади Пица I. После минут пяти поисков (и попыток получить ЦУ у прохожих) находим. Оказывается, что проповедь отменена (и, может быть, состоится завтра утром). Более того, пришли туда только мы. Священник говорит нам: "Я запомню самых благочестивых жителей Арканар." (Смешно: по квенте я атеист.) Брат аптекарь жертвует немного денег церкви, священник благословляет нас, и мы уходим слушать указ о запрете стихов, кроме похабных или прославляющих корону.

Провожу время в основном в верхнем городе, смотря по сторонам и запоминая... Через какое-то время встречаю брата аптекаря, который спрашивает у меня, нашел ли я его записку ["Тикай!"]. Отвечаю, что не нашел и вообще дома с тех пор не был. Оказывается, что тот нищий попытался натравить на меня серых, объяснив им, что я грамотный, поскольку я прочел ему указатели. Каллиграф! Грамотный! Решаю не обращать внимания: до вечера побуду в верхнем городе, а с утра видно будет; напоминаю брату аптекарю уничтожить записку.

В некоторый момент встречаю трех соанцев (дон, дона и, кажется, слуга или проводник), только что вошедших в город. Они просят провести их к "Серой радости" или к дону Румате. После недолгого обсуждения, куда же им все-таки угодно, отвожу их к таверне. По дороге рассказываю им о ситуации в городе: казни, похищение Кэтти... Проходя мимо таверны, мы все слышим доносящийся до нас через окно приказ дона Рэбы: "мятежного поэта Цурена схватить и повесить без суда". Благородный дон из соанцев присвистывает, я же аккуратно откланиваюсь и только потом соображаю, что я не знаю, где искать оного Цурена. Сливаю эту информацию брату аптекарю и брату дровосеку и возвращаюсь "к работе": покинутых мною соанцев нахожу возле ганнского табора.

Благородный дон хочет веселиться, дона (кажется, Фредерика) настаивает на том, чтобы немедленно идти к Румате. Я предлагаю проводить ее. Они с доном обсуждают (отойдя в сторонку), у кого будет хранится некий объемистый пакет, решают, что у доны. [Пакет, кстати, очень похожий на тот, в котором в конце игры хранилась голова дона Артура --- но в тот-то момент дон Артур был еще жив! Соанцы, ау!] Веду дону к дону Румате.

Руматы дома не оказывается, дома Кира и тетя дона Руматы. Сдаю гостью с рук на руки тете Руматы. Она ей шепотом представляется, кажется, как дочь Руматы, но я не уверен, что все хорошо расслышал. Возвращается Румата с благородными донами, они готовят вечеринку. Отзываю Румату в сторону, причем (кажется --- к его удивлению) разговор заходит вовсе не о моей дочери, а о делах гораздо более политических. Я спрашиваю у Руматы, как он относится к Цурену, и узнав, что Цурен приглашен на этот вечер к Румате, сообщаю дону о приказе дона Рэбы: "без суда". Кажется, рассказываю ему еще и историю о похищении Кэтти --- но это он и без меня, наверное, знал. Получаю от него задание: побродить, послушать, понять, что где творится.

Прогуливаюсь к воротам (к Веселой башне подходить боюсь), слышу варварскую речь. Подхожу к штурмовикам, изображая невинность и пытаясь выяснить, что там происходит, но они меня быстро отфутболивают и я почитаю за лучшее удалиться. Прохожусь еще пару раз туда-обратно, перекидываюсь парой слов с братьями аптекарем и дровосеком. Узнаю от них, что Будах в городе.

Возвращаюсь к Румате. Он беседует с доном Фернандо (кажется), еще два человека (слуги/простолюдина, не знаю точно, кто это был) почтительно слушают. Сливаю дону Румате информацию о варварах и о том, что у его гостьи есть некий объемистый пакет. Узнаю, что под предлогом обыска задержан дон Драко. Напоминаю благородным дону Румате и дону Фернандо, что дворянин по законам Арканара имеет право требовать суда равных, т.е. донов. Упомянутые двое слуг и я получаем задание: найти дона Драко и по возможности сообщить ему, чтобы он: а) держался и б) требовал суда равных. Кстати, слышу (и запоминаю) разговор донов, из которого делаю вывод: у ворот какой-то штурмовик хамил (по их мнению) донам, но драки не было.

Ну, где дон Драко находится, я и так понимал (в Веселой башне, конечно), а вот мне туда вход был заказан. Поэтому я пошел просто пройтись по городу, послушать, что и как. Узнал не очень много нового --- только то, что завтра всех дворян мобилизуют в королевскую гвардию; дон Фернандо (или это был не он?) об этом громогласно объявил, а я в этот момент изображал серый неприметный холмик (с длинными ушами).

Еще немного брожу по городу время от времени прибиваясь на кухню доны Анны: посидеть, погреться у костра, порассказывать байки. Наконец, оседаю там почти постоянным образом, начинаю пересказывать местные слухи какой-то приезжей доне (и как ее на кухню занесло?!), в частности, про утренние казни, может быть (уже не помню) про варваров за воротами, про арест дона Драко, может быть (тоже не помню), про приказ о повешении Цурена, одноглазого провокатора опять же сдаю... Смеемся над "качеством работы" упомянутого одноглазого. Подходит дон Фернандо [кажется], тоже начинает участвовать в разговоре. Когда, сообщив мне о том, что дворяне завтра с утра будут призваны на службу, он слышит ответ "Об этом я знал еще час назад" (я несколько вышел из роли, считая треп скорее пожизневым), он сильно удивляется [читай: фигеет] и говорит: "Ну все, знает каллиграф, значит, знает весь город". Я его информирую о том, что у неприметных холмиков бывают уши, но тут он меня одергивает и я вхожу обратно в роль.

Примерно в это время узнаю, что дон Драко освобожден, что доны собираются идти к доне Анне на вечер. Мельком замечаю красиво сыгранную сцену между Кирой и Руматой, кажется, произошедшую из-за того, что Кира попыталась позвать своего брата [серого штурмовика!], ну а Румате он, естественно, был существенно неприятен.

Решаю пойти спать: новой информацией все равно вряд ли получится разжиться, а завтра с утра надо закончить карту.

Утро следующего дня, часов 7. Встаю. Обхожу город. Подойдя к городским воротам, вижу, что они разломлены на две половины, между которыми есть немаленькая щель. Выхожу сквозь нее за город (имею право: ворота "вынесены по жизни"), прохаживаюсь взад-вперед, захожу обратно. Прихожу в "Серую радость", она, конечно, закрыта, но столиками вполне можно воспользоваться для работы над картой. Почти заканчиваю ее --- остается пара несложных по рисунку домов. С чувством радостного садизма часов в 8 слышу крик "РОТА, ПОДЪЕМ!", доносящийся со стороны Веселой башни.

Подошедшему ко мне в таверну лейтенанту серых показываю карту (впрочем, я ей хвастал всем, кому не лень) и информирую его о состоянии ворот. [Интересно, почему он тотчас же не отдал команду их починить? Делов-то на пятнадцать минут.]

Через полчаса начинается веселая жизнь. Во-первых, дон Рэба настоятельно предлагает мне передавать ему всю проходящую через меня информацию (я ведь каллиграф, и знаю содержание многих писем). Я отвечаю на первое предложение "Боюсь, я Вас не понимаю", а от ответа на второе мне удается уклониться: дона Рэбу отвлекают, и он отделывается от меня легким "подумайте!" Во-вторых, брату аптекарю приносят (не отравленный) шоколад и просят через брата каллиграфа написать донос (пардон, чистосердечное признание) о наличии там яда, и кроме того, предоставить образец такого же яда. В третьих, около "Серой радости" я наткнулся на бумажку, развернув которую, выяснил, что это донос (из двух частей: на дону Анну и на всю серую роту).

Самым важным, конечно, было "во-вторых". Продумав возможные стратегии поведения, мы с братом аптекарем выбрали следующую: он-то готов сделать все, что нужно, но вот беда --- брат Тинар в настоящий момент занят изготовлением карты для Его Величества и никак не может отвлечься на запись доноса. Сам же аптекарь, увы, неграмотен [что, конечно, действительности никак не соответствовало]. Я же отправился в Верхний город, дорисовывать карту.

Единственными, кто проснулись, были двое слуг дона Драко. Захожу к ним на кухню поболтать и попить чайку. В беседе говорю им о том, что серая рота в полном составе нарушала указ Его Величества Пица VI и купалась (точнее, умывалась) в субботу [информацию об этом я подчерпнул из найденного доноса]. Услышав в ответ "Да, информация об этом как раз сейчас должна дойти до Веселой башни," понимаю, на кого на самом деле работают слуги дона Драко. Донос их в эту минуту лежит у меня в кармане...

Замечаю, что проснулись слуги доны Анны, и временно откланявшись, иду к ним --- предупреждать их хозяйку. Узнаю, что она еще почивает и будить ее небезопасно, иду к дону Румате, безжалостно его бужу и сообщаю информацию: перехвачен донос на дону Анну, неизвестно, был ли он получен до того в Веселой башне, аптекаря заставляют подписать бумагу о наличии яда в шоколаде, причем из косвенных данных следует, что это тоже против нее, городские ворота сломаны. Отдаю Румате перехваченный донос. [Позже Румата отдаст его доне Анне, и она будет читать его с балкона. Особенно ее восхитила фраза про "тайное собрание благородных донов", которое было слышно с другого конца города.]

Встречаюсь с братом аптекарем. Он сообщает, что его доставили в Веселую башню, где его показания записал штатный писарь. Кроме того, у него забрали яд стоимостью в 600 монет [естественно, не заплатив], правда, обещали потом вернуть... Брат аптекарь решает бежать из города --- уйти по делам и направиться в Соан. Он возмет с собой все яды и противоядия, оставляя мне рецепты (я кладу их в карман) и лекарства (остаются в аптеке).

Возвращаюсь в дом дона Драко. Баронесса, его сестра из Соана, уже встала и соизволила пригласить меня на утренний чай. Я с благодарностью соглашаюсь, предлагая ей отведать заморских сладостей [лимонных долек, которые у меня оказались при себе]. Мы беседуем почти ни о чем (баронессу интересуют подходящие партии в городе), как вдруг замечаем идущую в верхний город серую роту. К счастью, я успеваю выскользнуть из дома до того, как его окружают. Зачитывают приказ: дона Драко задержать со всеми гостями и домочадцами. К еще большему счастью, после ареста баронессы и ее слуг мне удается вызволить из дома оставшуюся там карту для Его Величества. Кстати, самого дона Драко там в тот момент так и не арестовали: он ночевал где-то еще. Задержали его чуть позже, и я при этом не присутствовал.

Наталкиваюсь на дону министра (уж не знаю, чего). Бррр... Плетка-девятихвостка... Серая одежда... Нашивка... Манера общения... Мне начинает быть не по себе даже в Верхнем городе, особенно если учесть, что после ареста в доме остается часть одной из рот --- четыре человека. Спасибо серым за замечательную игру: у меня действительно мороз по коже пробегал.

Мы с аптекарем встречаем доктора Будаха. Он говорит, что надо спасать анканарскую библиотеку, увозя книги в Соан. Поскольку аптекарь решил бежать, он понесет книги в Соан. Я же считаю себя обязанным остаться в Арканаре [см. наказ моего учителя], но готов помочь вынести книги за пределы города. Получаем от Будаха по 20 монет для подкупа стражи у ворот. [Вынужден признать: деньги эти употребить по назачению не получилось, как и вернуть их Будаху. Простите, доктор.] Подходим к библиотеке (мимо занятого серыми дома дона Драко!). Брат Кирлиц заходит в библиотеку, я же, памятуя слова Будаха ("по одному"), отхожу в сторону и дожидаюсь его оттуда ухода. Захожу в библиотеку, вижу там том "Законов Ирукана", лежащий рядом с палаткой. Здороваюсь с госпожой Сайканой, библиотекарем, и спрашиваю, какие книги мне забирать. Узнаю, что брат аптекарь взял все книги [Клин Блинтон, а мне что делать?!]. Вижу приближающегося к библиотеке дона Рэбу (с десятком серых). Напоминаю о "Законах", валяющихся на виду, и предлагаю их забрать или хотя бы немедленно спрятать. Ответ меня поражает: "Нет-нет, пусть они остаются здесь. Дон Рэба просил приготовить эти "Законы" для него." [Госпожа Сайкана, расскажите, пожалуйста, зачем ему это?!]

Через некоторое время арестовывают и самого дона Румату. Я слышу, как он, уже будучи доставлен в Веселую башню, требует позвать дона Фернандо (я в этот момент шляюсь около "Серой радости" и на задворках Веселой башни). Поскольку мне очевидно, что серые этого делать не собираются, отправляюсь к дону Фернандо домой и сообщаю о происходящем его прислуге (его самого я не застал).

Через некоторое время (порядка получаса) встречаюсь с самим доном Фернандо и передаю ему просьбу дона Руматы.

Все чаще мне начинает приходить на память наказ моего учителя, Ролана: "Будь там, где ты должен быть, и делай то, что ты должен делать". Я начинаю понимать, что дона Рэбу необходимо убить. Ради блага Арканар.

Пишу прощальное письмо принцу, прося прощения за то, что не смог стать ему учителем. Заканчиваю карту (в спешке, не нанеся часть того, что хотел). Отношу ее в королевский дворец, отдаю королю. Нижайше прошу вместо денег разрешения учить младшего принца грамоте (была у меня надежда, что, став учителем принца, я смогу противостоять Рэбе, не бросаясь на него с ножом). Получаю отказ. [При этом происходит очень красивая сцена, когда принц отвечает мне на один из поклонов поклоном и немедленно получает от короля затрещину: "Не кланяйся! Ты не должен кланяться!" --- "Но он ведь кланяется" --- "Он кланяется, потому что он должен кланяться, а ты не должен кланяться". Красиво смотрелось!] Прошу принца попросить за меня его отца, но сам принц тоже получает отказ. Из фразы короля делаю вывод, что принц сейчас направится к Веселой башне, и вполголоса договариваюсь с ним о встрече по пути.

Присоединяюсь к принцам по пути. Пока мы не подошли к Веселой башне, в подобающих выражениях спрашиваю мнение принцев о том, что произойдет, если, не дай Бог, с доном Рэбой вдруг случится сердечный приступ. Потом оказываюсь в некоторый момент очень близко к дону Рэбе, но напасть на него не могу --- это подставит принцев. Тут раздается шум, лейтенант и капитан начинают расставлять серых по позициям, я замечаю нескольких вооруженных людей, идущих по направлению к Веселой башне. Двое встают "на караул", третий проходит дальше (не обнажая оружия). Выясняется, что барон пришел "получить паспорт". :-) Он проходит в МинОКор, сдав при входе оружие, через некоторое время выходит оттуда (с обоих сторон люди стоят на постах), забирает свой меч и уходит. Когда он проходит мимо своих людей, те начинают отходить вслед за ним. Все трое спокойно (пусть и в полной готовности ко всему) уходят из города. Принцы (тоже бывшие в напряжении все это время) направляются в Веселую башню, я же иду к аптеке.

Встречаю там соанку (дону Ребекку), узнаю от нее, что аптекарь благополучно добрался до Соана, и прошу ее передать ему деньги [полученные мной от короля за карту одной весьма крупной монетой; мне они все равно ни к чему уже были]. Кроме того, она предлагает мне бежать в Соан, а когда я отказываюсь, просит меня сделать еще одну карту Арканардля городского головы города Сапьена. Сделать карту я соглашаюсь. Потом она меня спрашивает, не знаю ли я, как Соан [?!] относится к приобретению новых (плохо лежащих) земель. Сообщаю ей, что Соан предпочитает торговать, а не воевать. Впрочем, если земли действительно плохо лежат, то Соан не прочь будет их присоединить --- но серьезные боевые действия захватнического харакера не в стиле Соана. [Кстати, дона Ребекка! О каких землях шла тогда речь?! Я сначала решил, что об Ирукане, увязав это с интересом дона Рэбы, но Ирукана ведь не было...]

Встречаюсь с принцами на обратном пути, сообщаю им о поломке ворот. Старший принц в изумлении, мы идем к воротам, и я показываю, что через щель действительно можно пройти. Принц требует у караульного штурмовка [выставили наконец-то! С утра никого не было!] ответа о том, как это произошло. Штурмовик валит все на погулявших вчера благородных донов, но, когда мы возвращаемся обратно в город, я сообщаю Их Высочествам свою версию событий. А именно: никакой драки между штурмовиками и донами не было, доны подошли, поругались с серыми и ушли. К воротам при этом доны не подходили. Так что все исключительно на совести самих серых. Старший принц возмущен: "Так значит, он врет?!" --- "Боюсь, что так, Ваше Высочество" --- "Или, может быть, он просто не знает, о чем говорит" --- "Может быть, и так, Ваше Высочество". Сообщаю принцам о том, что аптекарь сбежал в Соан и что город сейчас остался без единого лекаря. Тут рядовой штурмовик (Колобок) подходит к нам и, кашляя, спрашивает у меня, не знаю ли я, где аптекарь. Я отвечаю, что он ушел из города [вопиющая неадекватность с моей стороны! В конце концов, по роли это мой сын, о чем я всего-то часа через три вспомнил! Но, кажется, проще будет считать, что не был он моим сыном, поскольку ни один раз за игру эта линия отыграна не была]. Когда он уходит, я говорю Их Высочествам, что кашель этого человека внушает мне серьезные опасения.

Через некоторое время (я все еще составляю принцам компанию) разносится крик: "Лекаря! Благородному дону Рэбе плохо!" У меня, конечно, все рецепты лежат в кармане, но что-то мне не хочется идти лечить Орла Нашего... Меньше надо было фундаментальную науку притеснять!

Через некоторое время выясняется, что болеют еще и благородные доны, находящиеся в заключении в Веселой башне. К ним зовут королевскую знахарку. Точнее, сначала ее позвали к дону Рэбе, но по ее словам, "сначала зовут, а потом не пускают" --- с доном Рэбой уже "занимались врачи". [Кстати, господа! А что там творилось?] Лейтенант серых спрашивает у меня, не знаю ли я, где аптекарь, на что я [язык мой --- враг мой! Единственное мое оправдание --- я знал, что аптекарь уже добрался до Соана] отвечаю: "Он ушел в Соан". Через минуту они (лейтенант серых и рядовой) влетают в аптеку и начинают искать лекарства и рецепты. Знахарка входит более степенным шагом, тоже начинает искать... Лекарства они находят мгновенно, а вот рецептов не находят (они у меня в кармане). :-) Лейтенант спрашивает у меня, не знаю ли я, где брат аптекарь хранил свои рецепты, я отвечаю, что не знаю и думаю, что он их забрал с собой. Поразительно, но идея меня обыскать им в голову не пришла! Они убегают [вероятно, с целью перехватить аптекаря по пути в Соан], оставляя знахарку продолжать поиски. Я захожу в дом, поднимаю и запираю дверь (чтобы нам не помешали) и начинаю работать --- добывать информацию у знахарки.

Для начала узнаю у нее, как состояние дона Рэбы. Выясняется, что оно стабильное, и с ним занимаются врачи. Впрочем, ее к нему не пустили, она осматривала только благородных донов, болеющих в Веселой башне [там же сидел и дон Румата]. Узнаю, что болезнь --- желтуха [в связи с этим возникает вопрос: с чего бы Колобку кашлять?!]. Я сильно удивляюсь [мне казалось, что других лекарей, кроме аптекаря, в городе не было, и лечить Рэбу было некому], и принимаю следующее решение: раз Рэбу спасли, надо спасать благородных донов. Но сейчас признаваться, что рецепты аптекаря у меня, уже поздно, ведь меня спросят: "А где ты был, когда болел дон Рэба?" И спросят, что характерно, в Веселой башне... Так что действовать надо не своими руками. А чьими? Ясное дело, знахарки --- ей по службе положено. Начинаю ее вербовать. Грубо --- на чистую работу нет времени. Просто спрашиваю у нее, кому она больше предана, дону Рэбе или их величествам. Она отказывается отвечать (отвечая, что она предана как их величествам, так и дону Рэбе, но не отвечая на вопрос "кому больше"). Я начинаю давить, говорю, что от ее ответа зависит множество жизней, она пытается все-таки не дать ответа. Я давлю по линии преданности их высочествам, и наконец получаю нечто, что я считаю ответом (не прямым, разумеется!) "королевской семье". Надо сказать, что на протяжении этого разговора руки я держал в карманах: в левой руке рецепты, а правая на кулуарке. Достаю рецепты, нахожу лечение желтухи (рецепт оказывается последним в стопке!), показываю знахарке. Она запоминает состав, и я забираю рецепт. Обсуждаем, как она объяснит, что она вдруг научилась лечить: она "вспомнила, как при ней однажды лечили больного желтухой". Только я перевожу дух и начинаю думать, что все в порядке, как вдруг замечаю лейтенанта и рядового, ведущих аптекаря с руками, завернутыми за спину. У меня отваливается челюсть... [Потом дух аптекаря поведал мне, что он направился в Арканарлечить больных. Он собирался войти в Арканартайной тропой, но эта пара серых перехватила его около Урочища прежде, чем он успел уйти с главной дороги.] Когда они проходят мимо нашего дома, я слышу, как лейтенант спрашивает: "Кому ты отдал рецепты?" --- и слышу ответ аптекаря: "Брату каллиграфу". Челюсть не отваливается дальше только потому, что уже некуда. [Единственная мысль: все, сломали беднягу.] Реакция лейтенанта мгновенна: "Взять каллиграфа." Мой ответ: "Дверь заперта, выносится по жизни." [Кажется, это не вызвало у них особого энтузиазма...] А дверь у нас, как я уже писал, была хорошая. Они направляются к потайной двери, но я им напоминаю, что ручка на ней нарисована с одной стороны. ["Гиви, потому что там вход, а здесь выход".] :-) Лейтенант отдает приказ поставить одного часового у основной двери. [?! Там все и так просматривалось! Единственная причина, почему потайную дверь нужно было оставить без охраны --- это чтобы дать мне сбежать. Наверное, лейтенант считал, что аптека важнее, а дверь ломать ему не хотелось. Но где тогда у него гарантия, что я не прихвачу с собой все лекарства?] Я тихо прохожу к потайной двери, выскальзываю через нее, и убегаю. Позади раздается крик часового (точнее, часовой): "Он убегает!"

Бегу я к переправе через реку, которую брат аптекарь разведал прошлой ночью. По пятам несется погоня. Прибегаю, взбегаю на бревно, делаю несколько шагов, оскользаюсь и падаю в воду. Река мне по грудь... Хватаясь за бревно, добираюсь до противоположного берега и пытаюсь уходить дальше, когда к переправе подходит погоня: штурмовица и Колобок.

Сначала они хотят проследовать тем же путем. В ответ я спрашиваю их мнение о умении сероых штурмовиков плавать в обмундировании и с оружием, а также удерживаться на раскачиваемом с моего берега бревне. [Диалог идет по игре. По жизни, если бы кто-то из них начал переправляться, я бы бревно толкать не стал...] У штурмовицы возникает идея оставить Колобку обмундирование и оружие и пойти брать меня голыми руками. Показываю ей кулуарку и цитирую песню: "Подходите! Ближе, ближе!". У Колобка возникает идея сходить за лучником. Я сообщаю, что во-первых, если один из них уйдет, я тоже уйду, а оставшийся не осмелится меня преследовать; во-вторых, приставив кулуарку к собственному горлу, информирую их, что живым я им в любом случае не дамся. [Я слишком много знаю!] Через некоторое время мне удается их уболтать: они уходят.

[Через сутки, когда серый лейтенант и я явились друг другу во сне (нам обоим снилось, что мы сидим у костра в Урочище тяжелых мечей), мы поговорили по поводу этого эпизода. Выяснилось: лейтенант в тот момент, когда я отказался открыть дверь аптеки, счел, что я взял королевскую знахарку в заложники(!).]

Пытаюсь пройти на по этому берегу. Обнаруживаю, что местность становится сильно болотистой, и решаю вернуться через ту же переправу, надеясь, что штурмовиков там нет. Возвращаюсь. Понимая, что на месте серых я бы оставил засаду, присаживаюсь и начинаю осматриваться и прислушиваться (насколько это возможно в мокром до нитки виде). Через минуту вижу тихо идущего к реке дровосека, машущего мне топором, а за ним две фигуры в черном. Ничего не понимая, показываю и ему, что живым не дамся. Сходимся у бревна. Он сообщает мне, что дамы в черном принадлежат к Торговой гильдии Соана, и что они хотят отвести меня в Сапьен (единственный город Соана). Я им верю и переправляюсь обратно. Одна из разведчиц спрашивает, знают ли меня в лицо, и получив утвердительный ответ, меняется со мной плащами. Кроме того, она дает мне один из двух своих кинжалов (помимо них она вооружена катаной). Мы отправляемся в Соан. В самом начале пути я объявляю себя смертельным врагом дона Рэбы и наношу себе ритуальную царапину кулуаркой по левой ладони. Идем мы в Сапьен примерно час (если не больше), ибо первым приоритетом для нас является незаметность. Я тихо-мирно выполняю все указания дам, и через некоторое время мы подземным ходом проходим в Сапьен.

Меня сажают в уголочке за ширмой (проведя в город так, что меня никто не видел), и я начинаю сливать всю информацию, что у меня есть. Наверное, самой интересной для сапьенцев была информация о том, что слуги дона Драко (кстати, в тот момент находящиеся в городе) работают также и на дона Рэбу. Впрочем, сдаю им я, кажется, вообще все, что знаю, кроме Ваги. Когда меня спрашивают про него, я заминаюсь [ибо не уверен, насколько уверен мой персонаж в своих догадках], и что-то говорю только после того, как сапьенцы сами называют сэра Корву, но и то не подтверждаю их догадку, а просто не разубеждаю. Кстати, во время "допроса" происходит забавная сцена: дона Ребекка пытается меня убедить, что никому нельзя верить, в том числе и ее тетушке (одной из моих спасительниц). После этого она выражает желание первой узнать информацию, которую я притащил. Не ее тетушка, рисковавшая жизнью ради того, чтобы меня вытащить, а она! :-) Выясняю, как зовут моих спасительниц: дона Марта и дона Арандис. С благодарностью возвращаю доне Арандис кинжал.

Слив информации закончен. Я отправляюсь греться и обсыхать, соанцы собираются в следующий поход. Городской голова ушел из города, в городе осталась его жена. Ректора тоже "нет дома". Обсыхаю, кормлюсь. Получаю во временное пользование клинок(!). Решаю отплатить соанцам за гостеприимство, сделав им новый мост (старый сломался, и в текущий момент город защищают ворота, изображаемые одним(!) бревнышком, кладущимся поперек прохода на высоте колена). Вместе с мятежным поэтом Цуреном (тоже прибывшим в Соан) принимаемся за дело. Честно говоря, большую часть работ выполнял именно он, я же скорее "был на подхвате". Вскоре после начала строительства возвращается городской голова. Докладываю ему о проведении работ, после чего возвращаюсь к постройке моста. Голова почему-то опасается нападения на город. Увидев у меня клинок, спрашивает, владею ли я им и может ли он на меня рассчитывать. Отвечаю, что кое-как владею (хотя лет 20 не тренировался) и что почту своим долгом встать на защиту Сапьена.

[Кстати, а зачем я понадобился городскому голове? Ваша светлость, я, конечно, очень благодарен Сапьену за свое спасение, но все таки --- зачем? Вы ведь даже обещали за меня неплохо заплатить госпоже Марте и госпоже Арандис!]

Продолжаем строительство. Из Арканарходят слухи о том, что дон Рэба бежал и с четырьмя серыми штурмовиками скрывается в лесах. Через некоторое время приходит информация о том, что штурмовиков с ним уже девять: на полигон приехали еще пять серых. Когда две трети работ по мосту уже выполнены, часовой замечает дона Рэбу, идущего по направлению к городу. "Тревога! К оружию!" Дон Рэба флегматично язвит насчет того, что "неужели он такой страшный". Он подходит к воротам. Городской голова приказывает пропустить дона Рэбу. Я дрожащим от гнева голосом прошу подтвердить приказ (я стою у ворот) --- голова подтверждает. Открываем ворота, до Рэба входит, мы его обыскиваем. Обыскали мы его, по-моему, фигово: если бы он хотел пронести оружие, он бы это сделал. Впрочем, нас торопили... Дон Рэба настаивает на разговоре один на один с городским головой, голова просит всех, кроме охранника, уйти. Начинаются переговоры. [Кстати, господа! О чем вы там договаривались?]

Мы с братом поэтом возвращаемся к строительству, ведя его ускоренными темпами: дон Рэба, конечно, сидит в магистрате, а вот где его девять штурмовиков, никому из присутствующих не известно. И тут к городу подходят (под обычное "Тревога!") то ли два, то ли три монаха. Святой Орден. [Мысль: "Началось! А мы даже мост достроить не успели!"] Лихорадочно продолжаем прибивать поперечины, я держу меч под рукой. Нам является призрак Чахлика, напоминающий, что все строительство происходит по игре, так что если при штурме кого из нас рубанут мечом, то все так и было. Мы отвечаем, что все помним, и продолжаем заколачивать гвозди. К концу переговоров мост готов к установке. Как только монахи уходят, мост ставится. Кажется, переговоры велись о выдаче дона Рэбы (и, соответственно, голове удалось монахов уболтать), но точно сути переговоров я не знаю. [Ваша светлость, не просветите ли?]

Через буквально минут пять к городу подходят два путника, просящих пустить их в город, дабы они могли напиться воды. Рослые такие путники, плечистые. С мечами. Настроение [по крайней мере мое личное, но, кажется, не я один такой]: "Так. Кажется, дальше уже некуда. Когда же штурм?!" Обороноспособность: в городе человек 6 защитников с мечами, из них один --- одоспешенный (наемник). Есть одна непристрелянная катапульта с 3 зарядами. По лесам же шляются: девять штурмовиков дона Рэбы, Святой орден в неизвестном количестве и два "путника", про которых не очень верилось, что они там одни. Мост уже стоит, но в поднятом положении он краем прислоняется к дереву --- соответственно, выносится ударом ноги. После минут двух переговоров путникам во входе в город отказывают: "город на военном положении". Им говорят, что есть родник у замка барона Нанду, но ворота Сапьена должны оставаться закрытыми. Путники уходят.

Вскоре напряжение начинает спадать, и мы уже не ждем нападения каждую секунду. Народ приделывает верхнюю удерживающую балку для моста (не дающую ему упасть на нашу сторону), брат Цурен прикрепляет около ворот гонг, чтобы не орать каждый раз "Тревога!", как варвары, а цивилизованно бить по железной чушке.

Еще через некоторое время в город приходят: дон Румата с Кирой и дровосек. Я ужасно радуюсь тому, что с Кирой не произошло ничего страшного (ее могли забрать или убить при аресте Руматы, да мало ли). [Смешная ситуация: один из наемников просит подать ему его меч. Я бегом выполняю эту просьбу и нарываюсь на комментарий дона Руматы: "Впервые вижу, чтобы человек ваших лет так бегал". Мне все-таки 40.]

Потом приходит библиотекарша Арканар, госпожа Сайкана. Просит у городского головы разрешения поговорить с доном Рэбой. Получает разрешение. Кажется, ее общение оказывается успешным --- о чем-то они договариваются.

Узнаю последние новости из Арканар. Как оказывается, брат аптекарь попытался зарезать дона Рэбу, но у него это не получилось. Естественно, живым из Веселой башни он после этого не вышел. [Дух брата Кирлица потом являлся мне с вопросом: почему ему не дали "героя Арканар"?]

Через некоторое время выясняется, что почти все собираются идти в Арканар--- кажется, сажать дона Рэбу на трон. Я решаю остаться в Сапьене --- обогреться, и вообще.

Госпожа Марта и дона Ребекка тоже остаются. Через некоторое время клинок начинает проситься из ножен, я предлагаю дамам пофехтовать, и мы немножко фехтуем [ох, как я вечером это фехтование поминал! Не знаю уж, почему, но ноги я себе натер капитально]. Время идет, в Сапьене становится скучно. Выясняется, что госпоже Марте заказали трон дона Рэбы. Предлагаю сделать трон, подарить его дону Рэбе, после чего дона Рэбу прирезать. Не знаю, как насчет третьей части, а вот первые две прнимаются к исполнению. Начинаем пилить. Через некоторое время нас это достает (там работы все-таки на час, мы очень толстые бревна выбрали), и мы решаем отправиться в Арканарв режиме "двое останутся, трое пойдут". Меня тоже начинает сильно тянуть туда. Отправляемся.

Входим в город. У аптеки встречаем доктора Будаха, спорящего с Хинкес, мастером по медицине. Доктор, увидев меня, спрашивает, не знаю ли я, куда делись рецепты аптекаря. Я сую руку в карман и отдаю ему рецепты. [Доктор сильно порадовался. Кстати, ему повезло: будь рецепты написаны гелевой ручкой, они бы моего купания не пережили. А так я их в Сапьене достал, аккуратно разделил, высушил и убрал обратно в карман.] Доктор дает мне задание выяснить, кому теперь принадлежит здание аптеки --- ибо аптеку надо восстанавливать, но это задание я проваливаю. Устал, да и способов не очень-то много. Я, конечно, у встечных поспрашивал, но ничего разумного не добился.

Ответвившись от основной группы соанцев, навожу справки. Выясняю, что коронован младший принц, при нем регентами королева и барон. Получаю на вход этическую проблему: я предан принцам и ограниченно лоялен Сапьену; соанцы хотят младшего принца свергнуть и поставить вместо него дона Рэбу. Мои действия?

Принимаю решение противодействовать свержению младшего принца всеми методами, кроме прямого нападения на соанцев. Захожу к дону Фернандо, где собрались соанцы, дон Рэба и некоторое количество благородных донов.

Отзываю дона Румату в сторону и пытаюсь у него выяснить, на чьей он стороне (знал бы --- может, и прирезал бы). Тут к дворцу направляется с песнями и плясками ганнский табор, и я слышу комментарий дона Рэбы: "Наше шумовое прикрытие пошло". Сам тоже бегу к дворцу, пытаюсь понять, что же я могу сделать. Цыгане, за которыми идут войска (Соан, благородные доны, дон Рэба) доходят до дворца, секунд тридцать пляшут там, потом растворяются в воздухе, и на площади перед охраной дворца остаются два ряда вооруженных людей. Сумерки сгущаются. Продолжаю пытаться понять, могу ли я повлиять на эту ситуацию. Кто-то (посмотрев на мои перемещения по площади) советует мне не оказаться между линией "одних" и линией "других", когда они начнут сходиться. Я благодарю за совет и продолжаю искать "ключевую точку". Не нахожу. Охрана дворца вдруг прекращает его охранять, пуская Рэбу со товарищи внутрь, и из доносящегося до меня делаю вывод, что королеву с принцем они там так и не нашли.

Начинается обыск домов Арканар. Из одного из домов (кажется, из дома доны Анны, хотя я мог и ошибиться в темноте) до меня доносится: "Ищите, ищите..." Понимаю, что дона Рэбу сейчас будут охранять достаточно сильно и что мне к нему, несмотря на сумерки, не прорваться [я ведь объявил себя его смертельным врагом. Впрочем, случай мне еще представится ночью, во время гуляния --- но я им не воспользуюсь. Во-первых, потому, что это ввергло бы Арканарв анархию и кровь продолжила бы литься. Во-вторых, потому, что соанцы еще не получили своего "трона".] С другой стороны, шансов помочь королеве и принцу у меня тоже нет ни малейших. Поэтому просто отправляюсь в дом доны Анны [в первый раз оказываясь в доме, а не на кухне!] и, постучавшись и получив разрешение войти, сажусь и присоединяюсь к чаепитию. С радостью замечаю Кэтти, сидящую за столом. Хорошо, что с ней ничего не случилось во время всех этих переворотов. Начинаю, как всегда, рассказывать, что в мире происходит. Кстати, при входе в дом пытаюсь сдать меч, но хозяин говорит мне оставить его при себе. Да, насчет меча: пока я брожу по городу (прихрамывая, ибо ноги я себе за день натрудил сильно) с мечом за поясом, прохожие (включая тройку монахов) интересуются, как же так --- каллиграф, да с мечом? На что я вкусно рассказываю, что Сапьен на военном положении, все горожане вооружены, ждали нападения, пока отбиваться не пришлось, но на всякий случай...

Сижу в доме доны Анны, описываю им свое видение текущей политической ситуации в городе. Слуги собираются пойти на городскую площадь показывать "огненную феерию". Сообщаю им, что в городе "опять власть меняется", и что на площади может быть небезопасно. Сначала уходят почти все слуги (кроме бедняжки Кэтти, которую, как всегда, оставили на кухне), потом почему-то [не помню, почему] ухожу и я. Бросаю пару взглядов на огненную феерию --- действительно очень красиво. Три человека, крутящих посохи с огнями на концах и факелы --- в темноте смотрится поразительно. Замечаю дона Рэбу, но решаю повременить с нападением --- Торговая гильдия ведь еще не получила свой трон. Прохожу к соанцам, беседую с ними. Выясняю, что дон Рэба "перевоспитался" и теперь любит книгочеев и готов возрождать науку.

Встречаюсь с доктором Будахом. Он спрашивает у меня, что творится в городе, я рассказываю: дон Рэба опять при власти, но "перевоспитанный". Доктор выражает сомнения в факте перевоспитания и говорит: "Надо спасать книги". Я получаю задание забрать у госпожи Сайканы книги и отнести их в Соан. Беру у нее книгу ["А почему вы о ней во множественном числе?"], прячу ее сзади за пояс и отправляюсь в Сапьен. Момент выбран верно: все гуляют, всем не до охраны ворот и прочих глупостей. У ворот натыкаюсь на возвращающуюся в Сапьен Торговую гильдию в количестве человек четырех-пяти. Присоединяюсь к ним. Идем.

По дороге заходим к барону Нанду. При входе в замок нас просят сдать оружие, и я в первый раз сдаю свою кулуарку. Вот где только ни ходил --- даже при беседе с Его Величеством кулуарка была у меня в кармане. Но здесь пришлось сдать, чтобы не подставлять соанцев.

Что-то торговое соанцы с бароном обсуждают, после чего мы уходим и идем дальше. Приходим в Сапьен, я сдаю "книгу" [точнее, ее чип, ибо таскать под возможным дождем настоящую книгу, которая и так немного подмокла, мне не хотелось] ректору университета. Немножко сидим, обуждая науку [задачи на взвешивание монет], после чего я ложусь спать. Мне снится, что я иду в Арканар, по дороге зайдя в Урочище тяжелых мечей и встретив там лейтенанта серых, после чего, дойдя до Арканар, заползаю в палатку и засыпаю.

Потом мне снилось, что часов в 9 утра я проснулся и увидел войска барона Нанду, входящие в Арканар. Во сне я пошел обратно, дошел до Сапьена и --- вдруг проснулся. Проснулся, пожелал доброго утра окружающим, собиравшимся идти в Арканар, осмотрелся по сторонам и понял, что я туда тоже хочу, ибо в Сапьене будет скучно. Где-то через часок мы пошли. Шли одновременно отряд Сапьена и группа Торговой гильдии. Придя в Арканарсспросив окружающих, я понял, что текущая политическая ситуация (правящий младший принц и совет регентов при нем, состоящий из из барона Нанду, королевы и монахов Святого ордена; дон Рэба был убит этой ночью) меня вполне устраивает. Поэтому я пошел с отрядом Торговой гильдии, направлявшимся в Веселую башню за троном дона Рэбы. Они сторговались с Ее Величеством (я при этом наблюдал за окрестностями) и получили-таки рабочее кресло дона Рэбы [более всего походившее на жердочку]. :-)

Отправились обратно. Я вызвался побродить впереди основной группы, проведя разведку. ["И тут у разведчика начались глюки."] Вижу впереди человека. Показываю лучнику: один человек. Подходим ближе --- красная повязка. Идем дальше, вижу еще двоих. Показываю: два человека. Подходим --- у обоих повязки. Идем дальше, кажется, щитник за деревом сидит. Подходим поближе --- а это грибник с велосипедом. :-)

Около Урочища тяжелых мечей дона Марта соизволила на покинуть, и при троне [транспортируемом в разобранном виде: три бревнышка] остались четверо: я, лучник, дона Ребекка и еще один соанец. И тут дона Ребекка и лучник сначала о чем-то шепчутся, а потом оказывается, что мы идем парами: лучник с соанцем, а дона Ребекка со мной. И меня начинают терзать смутные сомнения: ну, племянница племянницей [дона Ребекка --- племянница госпожи Марты], но трон может стоить очень много, а свалить его исчезновение и нашу гибель на напавших разбойников --- не штука. И я начинаю не только осматривать окрестности, но и держать в поле зрения госпожу Ребекку. К счастью, оказывается, что я опять черезмерно подозрителен: до Сапьена мы доходим без приключений.

Потом отправляемся обратно в Арканар, где встречаем дону Марту, заключающую какое-то соглашение. Кроме того, по-моему, они заручились заверением на голову дона Артура: "В этом мешке действительно находится голова дона Артура в отделенном от тела виде и предположительно неодушевленном состоянии" то ли у кого-то из монахов, то ли у доктора Будаха. Мешок этот потом отдается Колобку, зачем --- неизвестно (кажется, ему вставили зубы от этой головы, но зачем ему остальное --- непонятно).

По дороге из Арканара в Соан я сдаю с поклоном и благодарностью свой клинок, возвращая его госпоже Марте, и отправляюсь в Урочище. Так заканчивается история похождений Тинара, ученика Ролана, работавшего каллиграфом Арканар, а затем инженером Сапьена, в эти тяжелые дни.

P.S. Кстати, "продукцию" моего труда добрые люди (капитан второй роты серых штурмовиков) сфотографировали и даже уже выложили, за что им большой поклон. Это вывеска "МинОКор" и карта Арканар, а все фотки Ashar K'Ant выложил здесь.

Хранитель:
Эмма

[Главная] [О нас] [Новости] [Игры] [Библиотека] [Связь] [Фотографии]

Design by Yaroslavna