Ordo Missae
Чин Литургии
Вход в церковь и начало Литургии . |
|
Предстоятель (т.е. священник служащий литургию ) идет к Алтарю вместе с Диаконом и Министрантами (впереди младший по чину, позади старший по чину), все держа руки сложенными перед грудью. Священник став перед первой ступенью алтаря, в середине (Диаконом справа и Министрант слева), осеняет себя крестным знамением, говоря: |
|
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. |
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. |
Вход в Алтарь Божий . |
|
Далее, сложив руки перед грудью, начинает: |
|
S. Introibo ad altare Dei. |
С. Подойду к Алтарю Божию. |
Министранты (или когда есть Диакон) отвечают (Диакон — стоя, министранты — коленопреклоненно): |
|
M. Ad Deum, qui laetificat iuventutem meam. |
М. К Господу, который наполняет радостью юность мою. |
Затем, антифонарно с министрантами читают псалом 42 (который не читается в период от I Страстного Воскресения до Пасхи а также на службах по усопшим): |
|
S. Iudica me Deus, et discerne causam meam de gente non sancta: ad homine iniquo et doloso erue me.M. Quia tu es Deus fortitudo mea: quare me repulisti et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus?S. Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tua.M. Et introibo ad altare Dei: ad Deum, qui laetificat iuventutem meam.S. Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare es tristis anima mea et quare conturbas me?M. Spera in Deo, quoniam adhuc cofitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.S. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.M. Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. |
С. Суди меня Боже, и рассуди тяжбу мою с народом не святым: от человека неправедного и обманчивого отдали меня.М. Ибо ты есть Бог, крепость моя: отчего Ты меня отвергаешь, когда поражает меня враг?С. Пошли свет Твой и правду Твою: сия меня выведет и приведет на святую гору Твою и в жилища Твои.М. И подойду к Алтарю Божию: ко Господу, что наполняет радостью юность мою.С. Исповедую Тебя на кифаре, Бог, Бог мой: что печальна ты, душа моя, и что ты смущаешь меня?М. Надейся на Бога, я убо все еще исповедуюсь ему: (Ты есть) спасение лица моего и Бог мой.С. Слава Отцу и Сыну и Святому ДухуМ. Как было в начале, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь. |
Священник повторяет: |
|
S. Introibo ad altare Dei.M. Ad Deum qui laetificat iuventutem meam. |
С. Подойду к Алтарю БожиюМ. Ко Господу, который наполняет радостью юность мою. |
Осеняет себя крестным знамением, говоря: |
|
S. Adiutorium nostrum in nomine Domini.M. Qui fecit caelum et terram. |
С. Воспоможение наше во имени ГосподаМ. Сотворившего небо и землю. |
Покаянная Молитва. |
|
Затем Министрант сложив руки и глубоко наклонившись, творит исповедание: |
|
M. Confiteor Dei omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vobis fratres: quia peccavi nimis cogitatione verbo et opere: |
М. Исповедую Богу Вседержителю, блаженной Приснодеве Марии, блаженному Михаилу Архангелу, блаженному Иоанну Крестителю, святым Апостолам Петру и Павлу, всем Святым, и вам Братия: ибо согрешил зело помышлением, словом и делом: |
Трижды правой рукой ударяет себя в грудь, левую держа на груди: |
|
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Ioannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vos fratres, orare pro me ad Dominum Deum nostrum. S. Miseriatur tui omnipotens Deus et, dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam.M. Amen. |
моя вина, моя вина, моя величайшая вина . Посему молю блаженную Приснодеву Марию, блаженного Михаила Архангела, блаженного Иоанна Крестителя, святых Апостолов Петра и Павла, всех Святых, и вас Братия, помолиться обо мне ко Господу Богу нашему.С. Да смилуется над тобой Бог Вседержитель, и, отпустив грехи твои, да приведет тебя ко жизни вечнойМ. Аминь. |
После Священник разведя и тут же сложив руки, возвысив голос, говорит: |
|
Oremus. |
Помолимся. |
И восходит к Алтарю (вместе с диаконом, если есть), со сложенными руками, говоря сию молитву: |
|
S. Aufer a nobis, quaesumus Domine iniquitates nostras: ut ad Sancta sanctorum puris mereamus mentibus introire. Per Christum Dominum nostrum. Amen. |
С. Отдали от нас, просим Тебя, Господи, нечестия наши: дабы с чистыми помыслами сподобились, ко Святая Святых подойти. Через Христа, нашего Господа. Аминь. |
Подойдя к Алтарю Священник целует его и говорит (или поет): |
|
S. Kyrie eleison.M. Kyrie eleison.S. Christe eleison.M. Christe eleison.S. Kyrie eleison.M. Kyrie eleison. |
С. Господи, помилуй.М. Господи, помилуй.С. Христе, помилуй.М. Христе, помилуй.С. Господи, помилуй.М. Господи, помилуй. |
Чтение Евангелия. |
|
Приклонив главу Священник говорит: |
|
S. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite,Iesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus. Tu solus Altissimus, Iesu Christe. Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris. Amen. |
С. По славе Твоей великой благодарим тебя. Господи Боже, Царю небесный, Боже Отче Вседержителю. Господи Сыне единородныйИисусе Христе. Господи Боже, [кто еси] Агнец Божий, Сын Отца. Ты, кто понес грехи мира, смилуйся над нами. Ты, кто понес грехи мира, прими моление наше. Ты, кто сидишь одесную Отца, смилуйся над нами. Ибо Ты един Свят. Ты един Господь. Ты един Всевышний Иисусе Христе. Со Святым Духом, во славе Бога Отца. Аминь. |
Министрант, приклонив колени, говорит: |
|
M. Iube domne benedicere. |
М. Благоволи, Господи, благословить. |
По окончании этого Священник берет книгу Евангелия, и вознеся ее вверх отвечает: |
|
S. Dominus sit in corde tuo et in labiis tuis: ut digne et competenter annunties Evangelium suum: In nomine Patris, et Filii, † et Spiritus Sancti. Amen. |
С. Господь да будет в сердце твоем и в устах твоих: дабы достойно и сообразно ты возвестил Его Евангелие: Во имя Отца, и Сына, † и Святого Духа. Аминь. |
И благословив ею Министранта, отдает ему книгу. Министрант с поклоном принимает книгу и, встав с колен и обернувшийсь к народу, читает нужное место из Евангелия, закончив чтение словами: |
|
M. Gloria tibi Domine.S. Laus tibi, Christe. |
М. Слава Тебе, Господи.С. Восхваление Тебе, Христе. |
Прошения. |
|
S. Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat.M. Amen.S. Exaudi, Christe.M. Exaudi, Christe.S. Ecclesiae sanctae Dei, ut supra regnorum fines nectenti animas: salus perpetua!M. Tu illam adiuva.S. [Nomen] Summo Pontifici, in unum populos doctrina congreganti, caritate: Pastorali gratia.M. Tu illum adiuva.S. [Nomen] (archi)episcopo et omni clero sibi commiso pax et virtus, plurima merces.M. Tu illum adiuva.S. Cunctis christianis principibus et omni exercitui Christianorum: honor illaesus, vita et victoria.M. Tu illos adiuva.S. Ipsi soli imperium, laus et iubilatio, per infinita saecula saeculorum.M. Amen.S. Pax Christi veniat.M. Regnum Christi veniat.S. Deo gratias. Amen.M. Amen. |
С. Христос побеждает, Христос царит, Христос властвует.М. Аминь.С. Выслушай, Христе.М. Выслушай, Христе.С. Церкви святой Божией, как помимо границ царств соединяющей души: спасение вечное!М. Ты ее укрепи.С. [Имя] Первоиерарху, во едино учением народы соединяющем любовию [Божественной]: Пастырскую благодать.М. Ты его укрепи.С. [Имя] (архи)епископу, и всему клиру, ему порученному — мир и сила, многая награда.М. Ты его укрепи.С. Всем христианским властям и всему воинству христиан: честь невредимая, жизнь и победа.М. Ты их укрепи.С. Ему Одному держава, восхваление и ликование, в течение нескончаемых век веков.М. Аминь.С. Мир Христов да приидет.М. Царствие Христово да приидет.С. Богу благодарение. Аминь.М. Аминь. |
Далее читается молитва "Символ Веры", а после нее "Отче наш" : |
|
S. Credo in unum Deum, Patrem omnipotenetem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.M. Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Sipritu sancto ex Maria Virgine: et homo factus est. Crucificsus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripuras. Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum Dominum et vivificantem: qui ex Patre filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam. Confiteor unum baptista in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortourum. Et vitam venturi saeculi.S. Pater noster, qui es in caelis; Sanctificetur nomen tuum; Adveniat regnum tuum; Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra.M. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; Et dimitte nobis debita nostra, Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; Et ne nos inducas in tentationem;Sed libera nos a malo. S. Per omnia saecula saeculorum.M. Amen. |
С. Верую во единого Бога, Отца Вседержителя, творца неба и земли, всего видимого и невидимого.М. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия единородного. И от Отца рожденного прежде всех веков. Бога от Бога, свет от света, Бога истинного от Бога истинного. Рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу: через Него же всё сотворено. Он же ради нас людей и спасения нашего ради сошел с небес. И воплотился от Святого Духа из Марии Девы: и стал человеком. За нас же был распят: при Понтии Пилате пострадал и был погребен. И по Писаниям в третий день воскрес. И восшел на небеса: сидит одесную Отца. И вновь придти со славою судить живых и мертвых имеет: и Его же царству не будет конца. И во Духа Святого Господа и животворителя: Он же от Отца и Сына исходит. Который вместе со Отцом и Сыном почитается и славится: Он же говорил через Пророков. И [во] единую, святую, католическую и апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во оставление грехов. И ожидаю воскресения мертвых. И жизни будущего века.С. Отец наш, который на небесах; Пусть святится имя твое; Пусть прийдет царствие твое. Да будет твоя воля как на небе, так и на земле.М. Хлеб наш насущный дай нам на сей день; Прости нам грехи наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение, но освободи нас от зла.С. Во все веки вечные.М. Аминь. |
Если не служится Заупокойная, то после короткой паузы Священник говорит: |
|
S. Sursum corda.M. Habemus ad Dominum.S. Gratias agamus Domino Deo nostro.M. Dignum et iustum est.S. Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus: per Christum, Dominum nostrum. Qui, ascendens super omnes caelos sedensque ad dexteram tuam, promissum Spiritum Sanctum hodierna die in filios adoptionis effudit. Quapropter profusis gaudiis totus in orbe terrarum mundus exsultat. Sed et supurnae Virtutes atque angelicae Potestates hymnum glуriae tuae concinunt, sine fine dicentes:M. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus, Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis.S. Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. |
С. Ввысь сердца.М. Возносим ко Господу.С. Приносим благодарение Господу Богу нашему.М. Достойно и праведно.С. Воистину достойно и праведно, должно и спасительно, нам Тебя всегда и везде благодарить: Господи святой, Отче Вседержителю, вечный Боже: через Христа, Господа нашего. Который, вознесшись и надо всеми небесами сидящий одесную Твою обетованного Святого Духа в день сегодняшний на сынов усыновления изливает. Из-за чего излитыми радостями всесь мир во всей земле ликует. Но и вышние Сылы, а также ангельские Державы гимн славы Твоей воспевают, без конца глаголя:М. Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славой Твоей. Осанна в вышних.С. Благословен грядущий во имя Господа. Осанна в вышних. |
С последними словами "Осанны" (или Заупокойной) Священник закрывает книгу (Евангелие) и, сложив на груди руки, поворачивается к народу, говоря: |
|
S. Dominus vobiscum.M. Et cum Spiritu tuo.S. Benedicat vos omnipotens DeusPater, et Filius, † et Spiritus Sanctus.M. Amen.S. Ite, Missa est.M. Deo gratias. |
С. Господь с Вами.М. И со духом твоим.С. Да благословит вас Вседержитель БогОтец, и Сын † и Дух Святой.М. Аминь.С. Идите, Месса свершилась.М. Благодарение Богу. |
После ответа Министранта Священник вместе с прислуживающими со сложенными руками сходит с алтаря в том же порядке, как и был вход, сотворив поклон кресту. |
|
Заупокойная (Requiem). |
|
Служится обычная Месса, но после молитвы "Отче наш", вместо "Ввысь сердца", читается Реквием, после чего Месса заканчивается как обычно ("Господь с Вами" и т.д.) |
|
S. Requiem aetemam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Те decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Ierusalem. Exaudi orationem meam: ad te omnis саrо veniet. Requiem aetemam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.M. Tu suscipe pro animabus illis quarum hodie memoriam facimus.S. Rex tremendae majestatis, qui salvandos salvas gratis; salva, fons pietatis.M. Juste Judex ultlonis donum fac remlsslonis ante diem ratlonis.S. Domine Iesu Christe, Rex gloriae, libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis inferni et de profundo lacu. Libera eas de ore leonis, ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum. Sed signifer Sanctus Michael repraesentet eas in lucem sanctam: quam olim Abrahae promisisti et semini eius.M. Amen.S. Benedictus qui venit in nomine Domini.M. Hosanna in excelsis!S. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona eis requiem zempiternam. Luxaetema luceateis, Domine, cum Sanctis tuis in aetemam, quia pius est. Requiem dona eis, Domine, et lux perpe-tua luceat eis. Hosanna in excelsis!M. Hosanna in excelsis! |
С. Вечный покой даруй им, Гocподи, и вечный свет пусть светит им. Тебе Боже, поется гимн в Сионе, и тебе дают обеты в Иерусалиме. Услышь речь мою: к тебе прийдет всякая плоть. Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет пусть светит им.М. Ты поддержи те души, которые сегодня поминаем.С. Царь устрашающего величия, кто милостиво спасает всех; спаси, источник милосердия.М. О, справедливый судья, сотвори дар прощения пред ликом судного дня.С. Господь, Иисус Христос, Царь славы, освободи души всех верных усопших от наказаний ада, от глубокого рва. Освободи их от пасти льва, да не поглотит их Тартар, да не упадут они во тьму. Но Святой Михаил знаменосный представит их в священном свете: как некогда ты обещал Аврааму и семени его.М. Аминь.С. Благословен, кто приходит именем Господа.М. Славься в вышних!C. Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, даруй им всевечный покой. Вечный свет даруй им, Господи, с твоими Святыми навеки, ибо милосерден ты. Покой даруй им, Господи, и свет непрерывный пусть светит им. Славься в вышних!М. Славься в вышних! |